Talhoffers Fechtbuch
Gerichtliche und andere Zweikampfe darstellend
Anno Domini 1467
Hans Talhoffer
VS-Books, 1998, isbn 3-932077-03-2
an English
translation is now finally available!
the author
Talhoffers Fechtbuch is an illustrated manual for judicial and other duels,
composed in 1467. It contains 268 plates (tafels) with short descriptions. This
print reproduces an edition from 1887 by Gustav Hergsell. The introduction,
which gives a short history of fencing literature, is also his. The introduction
isn't uninteresting, but is completely unrelated to the technical content of
the Fechtbuch. If your German skill is poor or non-existant, you won't miss
much by skipping the introduction.
Each plate is represented on a full page in landscape orientation. The illustrations
are crisp and clean. On the other hand, the paper used is not very high quality
and in a rather annoying yellow color. I regret that the beautiful calligraphy
of the original was removed. The captions are taken from Hergsell and printed
in some kind of fraktur font. Undoubtedly this improves legibility, but in my
opinion there remained sufficient free space on each page to retain the original
captions as well. The printed text just hasn't the same artistic quality. Hergsell's
captions also don't preserve the verse of the original. The editors suggest
that Hergsell made several mistakes in copying the figures or captions, but
apparently they didn't attempt to correct those.
This is not an easy book to understand. A lot of information is crammed in
each drawing, the captions are very short, and there are no little arrows to
indicate movement. The weapons magically change in length between plates to
accommodate the distance between the combatants. There is no introduction explaining
the target audience, presumed skill level, or place of the work in the master's
curriculum. I had to go through it several times before I started to get into
the style of presentation and could understand some of the techniques. But by
now I'm convinced it is possible to understand a lot of the techniques from
the book. It was actually quite exciting to perform a technique from a manual
more than 500 years old.

The first chapter deals with the long sword (Langes Schwert). This is used
in a great variety of ways and was probably the base for the entire system,
but unfortunately it is also the most difficult to understand (for me). This
long sword was very versatile and could be used to cut, thrust, trip, lock,
throw and bash (holding the blade with both hands, too!). I'm not even sure
what kind of sword it is exactly (due to the changing length in the drawings).
It is wielded with two hands, and the length of the grip seems to allow at least
the width of a hand between both hands on some drawings. The section on armoured
combat shows one knight wearing the sword on the hip (I don't think this would
work with a 60inch sword), and in later sections a sword used in one hand is
drawn with a very similar hilt, so maybe it's actually a poorly drawn hand-and-a-half
or bastard sword.
Concerning gripping the blade: some believe this means the swords were
unsharpened, others believe the fighters wore reinforced gauntlets. The
first idea seems improbable, but there are no gauntlets in the drawings.
In his book on medieval swordsmanship, John Clements suggests the drawings
in this chapter represent men training with blunts and the reader should
imagine the armour and gloves. However, this doesn't seem likely since
there is another chapter on fighting in full gear (voller Rustung). In
the judicial duels, combatants are drawn wearing the special trial outfit.
There is no justification for only this one chapter to appeal to the reader's
imagination. Also, with all the blood and gore and fatal injuries depicted,
it looks like a funny way to train.
To settle the matter I took my spring steel tameshigiri-to (japanese
style sword for cutting practice), grabbed it with both hands and swung
it around some, then bashed with the tsuba (guard) on the tatami (mat)
a few times (in the direction of the flat side of the blade). I'm still
typing and didn't loose a drop of blood. I don't suggest kids should try
this at home though. The biggest risk I think is that you forget where
the sword tip is and stab yourself.

Streitaxt is a pole-axe or pole-hammer, a bo-length staff gripped mostly
in the middle, with a head that consists of a spike, a beak and a pronged
hammer or axe. Both ends are used to strike and thrust or to defend, and
the beak and axe can be used to hook. As with the long sword, there are
also close range grappling moves in this chapter.

Schild und Kolben (shield and club) is a Frankish style trial by combat. The
shield is a huge rectangular affair with a staff running along the back functioning
as a grip, whose protruding pointy ends can be used to stab. The main tactic
seems to be to bring your own shield between the opponent's and himself, so
he becomes unprotected. In the judicial duel the participants wear a tight outfit
with a cap, that according to Hutton was leather, sewn on the person, and smeared
in grease. I suppose this precludes any last minute trip to the restroom...

The Swabish judicial duel uses a sword instead of a club. Various techniques
are also shown with the shield as only weapon. Some of these shields are hooked
and the hooks are used to catch the opponent's extremities.

The Degen is a rondel dagger, the standard 15th century military backup weapon.
It is about 40cm overall, triangular blade with a round handguard. Such a dagger
was used to stab through armour. There are two attacks, a low stab and a reverse
grip downward stab. The defenses look strange but are surprisingly effective.
I have practiced some techniques from this section with
a few friends (we don't have substitute weapons for the other chapters yet).

Unarmed fighting is called Ringen and consists mostly of throws by balance
disruption or joint manipulation. Some techniques stretch over more than one
Tafel, which is occasionally confusing when they continue on the right instead
of the left side of the tafel. Counters are given to certain moves, or the counter
is integrated in the main drawing (for example, the loser might be depicted
as making a grab to the winner's groin while being thrown).
an armlock and the counter
The captions can be helpful to connect a sequence of related drawings, but
most of the time they contain little information that isn't found in the drawings.
An example (not shown here): "das heisst ein Bubenringen" = "this is called
a -technique name-" something looking like judo tomoe nage. The opposite drawing:
"der Bruch dagegen: falle mit dem Knie in seine Macht" = "the counter to this:
drop with the knee on his manhood." Not overly complicated, right? Additionally,
an english translation of (another version of ) the captions is made available
by the HACA.

Messer seems to mean a single hand sword, in this chapter it is a single-edged
falchion with clip point and ring guard, but in the next chapter, Messer
und kleiner Schild (buckler), a "normal" double edged sword is
drawn. Einer gegen zwei (1 against 2) is a short bit, showing a short dagger
(Dolch) in the same hand as the buckler.

The next chapter shows a judicial duel between husband and wife. The
man has a club and stands in a hole up to his waist as a handicap. The
woman has a sling, a 5lb stone in a sock, as weapon, and is also dressed
in tight leather (those naughty middle agers!). Talhoffer gives advice
to the woman too (so were there women in his school or among his readers?).
this is a scan from the original, note the much cooler calligraphy
The next four chapters deal with fighting on horseback, with sword,
Spiess, unarmed and with the Armbrust (crossbow).

This is a very interesting book, even if you're not fluent in german (it's
only my fourth language and I never was very good at German medieval martial
terminology in school either). If you thought that well-developed systems of
combat existed only in Asia, you should certainly read this book (or look at
the pictures).

|